Michigan Corpus of Academic Spoken English
The Michigan Corpus of Academic Spoken English (MICASE) is a collection of nearly 1.8 million words of transcribed speech (almost 200 hours of recordings) from the University of Michigan (U-M) in Ann Arbor, created by researchers and students at the U-M English Language Institute (ELI). MICASE contains data from a wide range of speech events (including lectures, classroom discussions, lab sections, seminars, and advising sessions) and locations across the university.
The recommended MICASE citation is: Simpson, R. C., S. L. Briggs, J. Ovens, and J. M. Swales. (2002) The Michigan Corpus of Academic Spoken English. Ann Arbor, MI: The Regents of the University of Michigan.
The history, purpose, and ideas behind the MICASE project.
Learn how to use all the features of MICASE Online, our searchable database.
Order the transcripts, sound files, and handbook.
Lessons and activities for the classroom using real MICASE dialogue.
Interactive lessons that build vocabulary, improve pronunciation using authentic sound clips, and provide great listening comprehension activities.
Access a large portion of the MICASE sound files for free.
The surprising findings of these research projects give us insight into the language of academia.
Explanation of tags, colors, punctuation, and other mark-ups used in our transcripts.
Our how-to use MICASE information complied into one downloadable document.
How is MICASE being used by applied linguists?
A list of publications, presentations and teaching materials using MICASE (1999-present).
MICASE is a collection of nearly 1.8 million words of transcribed academic speech from the University of Michigan in Ann Arbor.
MICUSP is a collection of around 830 A and A- graded papers (roughly 2.6 million words) from a range of disciplines across four academic divisions.
The JSCC is a collection of transcripts from an academic conference held in honour of John Swales in June 2006, totaling around 100,000 words.
A project that aims to better understand and support the instructional needs of international student writers and Generation 1.5 writers.
Information about our research activities and training we provide in corpus analysis